REPENTANCE - False

悔改 - 錯謬

Many persons who appear to repent are like sailors who throw their goods overboard in a storm, and wish for them again in a clam.

許多人悔改的樣子就像是暴風雨中的水手,希望丟掉過重的貨物好讓船能夠安然無恙。

He who beats his heart, but does not mend his ways, does nor remove his sins but hardens them.

Augustine

一個懊悔捶胸但卻不改變生活的人,不會除掉罪惡反而會變本加厲。

Our pride is disgusted at our faults and we mistake this disgust for true repentance.

Francois Fenelon

我們的驕傲讓我們厭惡我們的錯謬,而我們誤以為這厭惡就是真正的悔改。

Sin may be the occasion of great sorrow, when there is no sorrow for sin.

John Owen

在不為罪憂傷之時,罪有時候會帶來大的憂傷。

The eye may be watery and the heart flinty.  An apricot may be soft without, but it has a hard stone within.

Thomas Watson

眼睛或許充滿淚水,內心卻剛硬似鐵。一顆杏的果肉可能鬆軟,但果核卻是堅硬無比。